DictionaryForumContacts

Interface language
English
Русский
Deutsch
Français
Español
עברית
Polski
中文
Українська
You can help translate the interface into a new language
Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Prima che il ban sia revocato non puoi scrivere sul forum Arthurio 24.03.2019 13:13:54 You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30
2 Prima che il ban sia revocato non puoi aggiungere nuovi termini al dizionario Arthurio 24.03.2019 13:14:55 You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27
3 Indirizzo IP iniziale Arthurio 24.03.2019 13:08:24 Start IP address
4 Indirizzo IP finale Arthurio 24.03.2019 13:08:44 End IP address
5 Lasciare vuoto se viene bloccato solo un indirizzo Annaitalia 4.06.2021 14:19:04 leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20
6 Nome utente Grihlo 26.03.2018 19:58:12 Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36
7 Ban fino a Arthurio 24.03.2019 13:15:34 Ban expires 18.05.2022 3:27:56
8 predefinito: 1 settimana auto translated default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10
9 Scopo auto translated Scope
10 Commento Annaitalia 4.06.2021 14:19:34 Comment
11 Verrà mostrato all'utente bloccato Annaitalia 4.06.2021 14:26:13 will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26
12 Salvare Arthurio 24.03.2019 13:01:40 Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02
13 Elenco dei divieti auto translated Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35
14 Aggiungere condizione Annaitalia 4.06.2021 14:34:12 New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51
15 Divieto di storia auto translated Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Processare Annaitalia 21.08.2021 1:00:31 Process
18 Aiuto Annaitalia 21.08.2021 1:01:08 Help pom 19.09.2017 18:34:48
19 Aggiungi termini in blocco auto translated Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49
20 Soggetto auto translated Subject
21 Blocco dell'accesso Annaitalia 4.06.2021 14:20:17 Block access
22 Blocca la pubblicazione sul forum auto translated Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53
23 minuti Arthurio 24.03.2019 13:02:28 minutes
24 Blocca la scrittura sul dizionario auto translated Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13
25 Formato errato Arthurio 24.03.2019 13:07:10 Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12
26 Hai ricevuto questa email perché qualcuno (probabilmente tu) ha richiesto la modifica o la reimpostazione della password per il tuo account su auto translated You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16
27 Per confermare cambio della password seguite il link Annaitalia 21.08.2021 1:02:18 To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52
28 Se non hai richiesto la modifica/reimpostazione della password, puoi tranquillamente ignorare questa email. auto translated If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56
29 Nome completo Annaitalia 4.06.2021 14:15:17 Full name pom 16.12.2019 12:57:06
30 Visualizzazione delle prime 500 frasi auto translated Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05
31 Analisi morfologica auto translated Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46
32 Indirizzo email Arthurio 24.03.2019 13:06:40 Email address
33 Password Arthurio 24.03.2019 13:06:10 Password
34 Confermare Arthurio 24.03.2019 13:05:49 Confirm
35 Avete ricevuto questa lettera per confermare l'indirizzo mail sul sito Annaitalia 4.06.2021 14:35:52 You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34
36 Per confermare l'indirizzo seguire il link Annaitalia 4.06.2021 14:21:10 To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25
37 Se non avete richiesto la conferma dell'indirizzo mail, semplicemente ignorate questa lettera. Non sono necessari altre azioni. Annaitalia 4.06.2021 14:38:57 If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15
38 Per accedere, il tuo browser deve supportare i cookie auto translated To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07
39 dizionario Annaitalia 4.06.2021 14:21:59 dictionary
40 Inserisci una parola o una frase auto translated Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06
41 Elenco delle aree tematiche auto translated List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20
42 Utente Arthurio 24.03.2019 13:05:38 User
43 Dati elaborati con successo auto translated Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17
44 Eventuali errori sono stati contrassegnati auto translated Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12
45 Accedi al tuo account auto translated Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41
46 Nome Arthurio 24.03.2019 13:02:37 Name
47 Registrati auto translated Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35
48 Password o indirizzo mail dimenticati? Annaitalia 4.06.2021 14:24:25 Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08
49 Hai problemi ad accedere o utilizzare il forum? auto translated Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25
50 Ricordami su questo dispositivo auto translated Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20
51 Accedi Annaitalia 4.06.2021 14:39:31 Sign in 4uzhoj 9.07.2024 14:42:35
52 Devi essere loggato per postare nel forum auto translated You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj
53 Inserisci il nome dell'oggetto (o parte di esso). Sono supportati i nomi dei soggetti brevi/abbreviati auto translated Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57
54 Ricerca 21.06.2022 13:19:21 Search
55 Avvisami delle nuove risposte via e-mail auto translated Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06
56 inserisci la parola o la frase per cui hai bisogno di aiuto oppure una breve descrizione del tuo problema auto translated enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49
57 Soggetto auto translated Subject 4uzhoj
58 Messaggio auto translated Message 4uzhoj
59 Controllo ortografico auto translated Spell check
60 Anteprima auto translated Preview
61 Controlla le Regole di pubblicazione. I post che non rispettano le regole verranno chiusi senza preavviso. auto translated Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj
62 È necessario selezionare almeno una casella di controllo auto translated At least one checkbox must be checked
63 digitare un nome utente auto translated type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07
64 Scegliere il tema (facoltativo) Annaitalia 4.06.2021 14:40:49 Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49
65 Regole del forum Arthurio 24.03.2019 13:03:54 Forum rules 4uzhoj
66 Rispondi al testo auto translated Reply text
67 Nessun errore trovato auto translated No errors found pom 2.09.2017 11:58:45
68 Salva risposta Arthurio 24.03.2019 13:05:18 Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06
69 Data di risposta auto translated Reply date pom 12.10.2019 12:26:16
70 Questo sito utilizza i file dizionario EDICT e KANJIDIC. Questi file sono di proprietà del Gruppo di ricerca e sviluppo del dizionario elettronico e sono utilizzati sotto la licenza del Gruppo. auto translated This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59
71 Temi auto translated Topics
72 Risposte auto translated Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10
73 totale auto translated total
74 Cerca nome utente auto translated Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12
75 Sostituisci la virgola con un punto e virgola per inserire più traduzioni separate auto translated Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32
76 Questo nome utente non è valido o non esiste auto translated This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05
77 I messaggi privati possono essere inviati solo agli utenti registrati auto translated Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02
78 Controlla il nome utente auto translated Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45
79 La registrazione o la richiesta di reimpostazione della password non sono state trovate auto translated Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51
80 Ti preghiamo di inviare nuovamente la tua password auto translated Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35
81 Traduzione auto translated Translation pom 2.09.2017 14:47:28
82 Nuova password auto translated New password
83 Ripeti la password auto translated Repeat password
84 Ricerca utenti auto translated User search
85 Le voci duplicate sono state rimosse dall'elenco auto translated Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00
86 Resetta la password auto translated Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18
87 Informazioni aggiuntive auto translated Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47
88 Hai ricevuto questa email per completare la registrazione su auto translated You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42
89 Per confermare la tua registrazione clicca sul seguente link: auto translated To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08
90 Se non hai creato un account Multitran, puoi tranquillamente ignorare questa email. Non è richiesta alcuna azione. auto translated If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17
91 Il tuo indirizzo IP è elencato su auto translated Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09
92 Andrei Pominov auto translated Andrei Pominov
93 Impostazioni auto translated Settings
94 Visualizza le traduzioni come collegamenti ipertestuali auto translated Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35
95 Mostra la seconda barra di ricerca nella parte inferiore della pagina auto translated Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47
96 Cerca automaticamente in frasi parallele auto translated Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50
97 Cerca automaticamente in tutte le combinazioni linguistiche auto translated Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05
98 Conserva una cronologia delle mie ricerche recenti nel dizionario auto translated Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51
99 Cancella automaticamente la barra di ricerca auto translated Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35
100 Visualizza l'elenco a discesa con i risultati corrispondenti durante la digitazione nella barra di ricerca auto translated Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22
101 Mostra la pronuncia auto translated Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11
102 Numero di thread del forum per pagina auto translated Number of forum threads per page 4uzhoj
103 Intervallo di aggiornamento del forum (in minuti) auto translated Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58
104 Collegamenti rapidi a dizionari online e altro ancora auto translated Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj
105 password errata auto translated Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11
106 Controlla il layout della tastiera e assicurati che il blocco maiuscole sia disattivato auto translated Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51
107 Eliminare auto translated Delete
108 Il tuo account è stato bloccato auto translated Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55
109 automaticamente auto translated automatically
110 sostantivo Bursch 19.11.2022 23:10:32 noun
111 Questo valore di stringa dell'interfaccia esiste già auto translated This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35
112 Stringa di interfaccia auto translated Interface string
113 sostantivo, maschile Bursch 19.11.2022 23:15:40 noun, masculine
114 sostantivo, femminile Bursch 19.11.2022 23:16:32 noun, feminine
115 sostantivo, neutro Bursch 19.11.2022 23:17:06 noun, neuter
116 sostantivo, plurale Bursch 19.11.2022 23:18:06 noun, plural
117 aggettivo Bursch 19.11.2022 23:12:06 adjective
118 verbo Bursch 19.11.2022 23:12:19 verb
119 avverbio Bursch 19.11.2022 23:12:38 adverb
120 pronome Bursch 19.11.2022 23:12:51 pronoun
121 preposizione Bursch 19.11.2022 23:13:11 preposition pom 21.06.2017 18:39:57
122 abbreviazione auto translated abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58
123 congiunzione Bursch 19.11.2022 23:13:28 conjunction pom 21.06.2017 18:41:34
124 dizionario dei sinonimi auto translated thesaurus 26.06.2017 12:42:09
125 trovato auto translated found 26.06.2017 12:42:09
126 Statistiche auto translated Statistics pom 4.03.2020 11:02:35
127 Mostra suggerimenti di sostituzione auto translated Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54
128 Sostituisci statisticamente le lettere auto translated Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09
129 Sostituisci le lettere in russo auto translated Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09
130 Precarica le immagini auto translated Preload images 26.06.2017 12:42:09
131 velocizza l'anteprima dell'immagine auto translated speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09
132 Termini aggiunti auto translated Terms added pom 3.09.2017 22:40:52
133 righe modificate auto translated lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05
134 Indice ricostruito correttamente auto translated Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22
135 Errore durante la ricostruzione dell'indice auto translated Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09
136 Dati salvati con successo auto translated Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59
137 Ultima pagina raggiunta auto translated Last page reached 26.06.2017 12:42:09
138 viene visualizzata la pagina successiva auto translated next page is shown 26.06.2017 12:42:09
139 Il tuo voto è stato ritirato auto translated Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49
140 questa pagina è OK auto translated this page is OK 26.06.2017 12:42:09
141 ritirare il tuo voto auto translated withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40
142 votazione auto translated vote 26.06.2017 12:42:09
143 già votato auto translated already voted 26.06.2017 12:42:09
144 Si prega di compilare i campi richiesti auto translated Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23
145 Utente non trovato auto translated User not found 26.06.2017 12:42:10
146 Errore di scrittura auto translated Write error 26.06.2017 12:42:10
147 codice di errore auto translated error code 26.06.2017 12:42:10
148 Sono arrivate nuove risposte auto translated New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17
149 Il post esiste già auto translated Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48
150 Manca il testo della risposta auto translated Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50
151 Forum auto translated Forum 26.06.2017 12:42:10
152 Ecco come apparirà la tua risposta: auto translated This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01
153 Continua a modificare auto translated Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20
154 Il messaggio esiste già auto translated Message already exists 26.06.2017 12:42:10
155 ---suggest a translation--- ---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46
156 Manca oggetto/titolo auto translated Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47
157 Manca il corpo del messaggio auto translated Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18
158 è usato nella frase seguente auto translated is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10
159 Messaggio privato per auto translated Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05
160 Anteprima del messaggio auto translated Message preview 26.06.2017 12:42:10
161 Pubblica un messaggio auto translated Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16
162 Inizio di una nuova discussione auto translated Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19
163 Questa è un'e-mail automatica. Non rispondere. auto translated This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00
164 Caro auto translated Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19
165 C'è una nuova risposta alla tua discussione su un forum Multitran auto translated There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26
166 Da auto translated From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18
167 Per visualizzare tutte le risposte nel thread, visitare auto translated To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51
168 Non rispondere a questa email. Per rispondere al messaggio originale, visitare il forum auto translated Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47
169 Messaggio non trovato auto translated Message not found 26.06.2017 12:42:10
170 Pagine auto translated Pages 26.06.2017 12:42:10
171 † Discussione chiusa dal moderatore † auto translated † Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04
172 Componi una risposta auto translated Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04
173 Riapri il thread auto translated Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25
174 Chiudi discussione auto translated Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29
175 Sei stato bloccato auto translated You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51
176 tutte le pagine auto translated all pages 26.06.2017 12:42:10
177 breve elenco auto translated short list 26.06.2017 12:42:10
178 Il server è in manutenzione e il sito funziona in modalità di sola lettura. Per favore controllare più tardi. auto translated The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06
179 ✎ Nuova discussione auto translated ✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14
180 Visualizzazioni auto translated Views 26.06.2017 12:42:10
181 Ordina per data di risposta auto translated Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10
182 Ordina per nome auto translated Sort by name 26.06.2017 12:42:10
183 Ordina per data argomento auto translated Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10
184 Il forum è vuoto auto translated Forum is empty 26.06.2017 12:42:10
185 Tutto auto translated all 26.06.2017 12:43:21
186 Messaggio privato auto translated Private message 26.06.2017 12:43:21
187 da auto translated from 26.06.2017 12:43:21
188 per auto translated for 26.06.2017 12:43:21
189 le mie risposte auto translated my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03
190 animato Bursch 19.11.2022 23:22:33 animate SirReal 15.10.2019 4:34:37
191 inanimato Bursch 19.11.2022 23:22:47 inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18
192 maschile Bursch 19.11.2022 23:23:06 masculine 26.06.2017 12:43:46
193 femminile Bursch 19.11.2022 23:23:20 feminine 26.06.2017 12:43:46
194 neutro Bursch 19.11.2022 23:23:31 neuter 26.06.2017 12:43:46
195 soltanto singolari Bursch 19.11.2022 23:38:59 only singular 26.06.2017 12:43:46
196 soltanto plurali Bursch 19.11.2022 23:40:13 plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31
197 invariabile Bursch 19.11.2022 23:24:10 invariable pom 11.04.2020 23:46:56
198 perfetto auto translated perfect 26.06.2017 12:43:46
199 imperfetto auto translated imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14
200 indefinito auto translated indefinite 26.06.2017 12:43:46
201 definito auto translated definite 26.06.2017 12:43:46
202 pronomiale auto translated pronomial 26.06.2017 12:43:46
203 corto auto translated short 26.06.2017 12:43:46
204 comparativo auto translated comparative 26.06.2017 12:43:46
205 articolo auto translated article 26.06.2017 12:43:46
206 particella auto translated particle 26.06.2017 12:43:46
207 forma di parola auto translated word form 26.06.2017 12:43:46
208 interiezione auto translated interjection 26.06.2017 12:43:46
209 predicativo auto translated predicative 26.06.2017 12:43:46
210 numero cardinale auto translated cardinal number 26.06.2017 12:43:46
211 participio presente auto translated present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36
212 numero ordinale auto translated ordinal number 26.06.2017 12:43:46
213 parte speciale del discorso auto translated special part of speech 26.06.2017 12:43:46
214 Non selezionato auto translated Not selected
215 Si prega di inserire un indirizzo email auto translated Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29
216 Il nuovo indirizzo email non può essere uguale al tuo indirizzo email attuale auto translated New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50
217 Hai ricevuto questa email perché hai richiesto la modifica dell'indirizzo email associato al tuo account Multitran auto translated You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43
218 Per confermare la modifica dell'e-mail, seguire il collegamento auto translated To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36
219 Se non hai richiesto tu questa modifica, puoi tranquillamente ignorare questa email. Non è richiesta alcuna azione. auto translated If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39
220 Il messaggio è già stato inviato, controlla la tua email auto translated Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51
221 Puoi richiedere un'altra email di conferma in auto translated You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23
222 Si prega di inserire un indirizzo email valido auto translated Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08
223 Abbiamo inviato un'email di verifica all'indirizzo che hai fornito auto translated We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11
224 Controlla la posta e segui il collegamento nel messaggio auto translated Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31
225 Inserisci un nome utente auto translated Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47
226 Nome utente non trovato auto translated Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47
227 Il nome utente esiste già auto translated Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41
228 Esiste già un nome utente molto simile. Si prega di scegliere un nome utente diverso auto translated A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57
229 Si prega di inserire un indirizzo email auto translated Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28
230 Indirizzo e-mail non trovato auto translated Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47
231 Questo indirizzo email è già utilizzato da un altro utente. Prova un indirizzo email diverso auto translated This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35
232 Per favore inserire una password auto translated Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35
233 le passwords non corrispondono auto translated Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52
234 Verifica e-mail: nome utente non trovato auto translated Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48
235 Hai verificato con successo il tuo indirizzo email auto translated You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22
236 Inserisci il nuovo indirizzo email auto translated Enter new email address 26.06.2017 12:43:51
237 per cortesia verifichi il suo indirizzo email auto translated Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15
238 Non è stato possibile trovare un account con quel nome utente ed e-mail auto translated An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07
239 Modifica password: nome utente non trovato auto translated Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47
240 password cambiata con successo auto translated Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08
241 Reimpostazione della password auto translated Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53
242 Per favore inserisci il tuo nome utente o l'indirizzo email auto translated Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35
243 Ti sei registrato con successo su Multitran auto translated You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28
244 Creare un account auto translated Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31
245 Seleziona una traduzione da modificare auto translated Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45
246 Seleziona una traduzione da eliminare auto translated Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42
247 Nessuna voce trovata per l'argomento auto translated No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50
248 Termini per soggetto auto translated Terms for subject 26.06.2017 12:43:51
249 Nome corto auto translated Short name pom 16.12.2019 12:56:37
250 Rilevata virgola auto translated Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22
251 Scegli cosa succede dopo: auto translated Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04
252 la traduzione con una virgola auto translated the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05
253 traduzioni separate auto translated separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34
254 Ritorna alla modifica auto translated Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35
255 Utilizza il punto e virgola per inserire più traduzioni per lo stesso termine di origine auto translated Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07
256 Trovato una parola (o parole) sconosciute: auto translated Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27
257 Questa è una parola valida/l'ortografia è corretta auto translated This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17
258 salva la voce auto translated save entry 26.06.2017 12:43:51
259 Impossibile salvare: questo termine è stato aggiunto da un altro utente auto translated Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14
260 Voce salvata con successo auto translated Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34
261 Parentesi non corrispondenti auto translated Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32
262 Errore auto translated Error 26.06.2017 12:43:51
263 Impossibile scrivere le modifiche nel dizionario, riprova più tardi. Se visualizzi questo messaggio, molto probabilmente stiamo importando nuove voci sul server auto translated Can't write changes to the dictionary, please check back later. If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59
264 rendi tutto minuscolo auto translated make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49
265 Nel dizionario esistono già parti della voce delimitate da virgola auto translated Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51
266 Impossibile assegnare la parte del discorso selezionata a questa parola auto translated Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16
267 Impossibile modificare parte del discorso auto translated Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57
268 Parte del discorso è stata modificata correttamente auto translated Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30
269 Nessuna modifica da salvare auto translated No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22
270 Stai per salvare la seguente voce: auto translated You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03
271 La parola/ortografia non è valida. Ritorna e modifica la mia voce. auto translated The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02
272 Nome dell'area tematica sconosciuta auto translated Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21
273 Questa voce sembra essere un'abbreviazione e verrà salvata nel dizionario dei sinonimi auto translated This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38
274 Aggiunta di una nuova voce auto translated Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23
275 Modifica voce auto translated Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34
276 Aggiunto da, data auto translated Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26
277 lettura auto translated reading 26.06.2017 12:43:51
278 Senso auto translated Meaning 26.06.2017 12:43:51
279 Suggerisci un nuovo argomento auto translated Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20
280 Pronuncia giapponese auto translated Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51
281 per favore specifica la pronuncia (usando latino o hiragana) auto translated please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51
282 autore auto translated author pom 28.07.2017 0:12:29
283 Questa voce è stata aggiunta da un altro utente auto translated This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03
284 Impossibile bloccare i database. Per favore riprova più tardi auto translated Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54
285 Eliminazione riuscita auto translated Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52
286 Stai per eliminare la seguente voce: auto translated You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59
287 Parola non trovata auto translated Word not found 26.06.2017 12:43:51
288 Seleziona una parola da eliminare auto translated Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56
289 Attività del forum auto translated Forum activity 26.06.2017 12:43:51
290 Lingua auto translated Language 26.06.2017 12:43:51
291 Discussioni auto translated Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39
292 Voci segnalate dall'utente auto translated Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47
293 Termini aggiunti dall'utente auto translated Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18
294 Scaricamento auto translated Download 26.06.2017 12:43:51
295 Nome utente sconosciuto auto translated Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20
296 Aggiorna le statistiche auto translated Update statistics 26.06.2017 12:43:51
297 Profilo dell'acquirente auto translated Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36
298 Modifica Profilo auto translated Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04
299 Cambiare la password auto translated Change password 26.06.2017 12:43:51
300 Cambia indirizzo email auto translated Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56
301 Termini aggiunti dagli utenti auto translated Terms added by users 26.06.2017 12:43:51
302 Termini auto translated Terms 26.06.2017 12:43:51
303 Non trovato auto translated Not found 26.06.2017 12:43:51
304 Il sistema accetta glossari in formato delimitato da tabulazioni da Word, Excel o pagine web. Assicurati che il glossario contenga nuovi termini. Cerca alcuni termini dal glossario (in particolare le frasi) per vedere se vale la pena elaborare il glossario. Per copiare dati da Word: 1. Prepara una tabella, una colonna per lingua. Ogni riga dovrebbe contenere le traduzioni di un termine. Il numero di lingue non è limitato. Non è necessario includere i nomi delle lingue nella prima riga della tabella poiché le lingue vengono determinate automaticamente. In ogni caso, nelle schermate successive del sistema sono presenti elenchi a discesa per la selezione manuale delle lingue per ciascuna colonna.I dati iniziali dovrebbero apparire come segue:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajAssicurati che le celle della tabella in Word non contengano interruzioni di riga manuali o interruzioni di pagina manuali poiché possono rovinare la formattazione della tabella quando si copia il testo sul sito web. Per visualizzare le possibili interruzioni di riga, attiva Mostra segni di formattazione. Per rimuovere questi caratteri dalla tabella, apri la finestra di dialogo Trova e sostituisci, seleziona Altro, Speciale (elenco a discesa) e scegli "Interruzione di riga manuale" dall'elenco. Sostituisci questo carattere con un singolo spazio in tutto il file. Controlla anche la presenza di altri simboli di formattazione dall'elenco a discesa Speciale.2. Seleziona e copia l'intera tabella negli appunti.3. Incolla il testo nel campo di testo del glossario sul sito web Multitran e fai clic su Elabora. Il sistema supporta un'elaborazione minima del testo: 1. I sinonimi dei termini (se presenti) sono delimitati da punto e virgola. Le virgole dovrebbero essere usate solo quando richiesto dalla grammatica della lingua, ma non per separare traduzioni diverse di un termine. Il punto e virgola è la scelta giusta per questo. Il sistema contrassegnerà qualsiasi virgola per la revisione e l'eventuale sostituzione manuale con punto e virgola.computer, computer digitale - erratocomputer ; computer digitale - corretto 2. I sinonimi possono essere racchiusi tra parentesi quadre che verranno espanse automaticamente, sostituendo la parola precedente:computer personale [domestico]si espande comepersonale computer; computer di casa 3. Le abbreviazioni vengono estratte automaticamente dalle seguenti costruzioni: - un termine è seguito da una virgola e da una singola parola tutta maiuscola:personal computer, PCcrea una riga aggiuntivaPC -> personal computer- un termine è seguito da una parola tutta maiuscola tra parentesi:personale computer (PC)crea una riga aggiuntivaPC -> personal computer È una buona idea convertire i termini in minuscolo se applicabile per un termine particolare. È meglio utilizzare editor esterni come Word se sono necessarie modifiche estese per far sì che il glossario abbia un aspetto corretto.Una volta completata la maggior parte delle modifiche, copiare il table al sito web. Fai clic sul pulsante "Elabora" nella parte inferiore dello schermo. Dopo che il testo è stato elaborato, le parti sospette vengono contrassegnate per la revisione:- Parole sconosciute. Queste possono essere parole nuove sconosciute, nel qual caso non c'è niente da fare. Eventuali errori di ortografia dovranno comunque essere corretti. Il sistema controlla ogni parola dal glossario nel suo database morfologico per la rispettiva lingua.- Virgole (come descritto sopra). Sostituisci qualsiasi virgola di delimitazione con un punto e virgola per un'elaborazione automatica fluida dei sinonimi. Quando il testo è finalmente a posto, seleziona la casella di controllo "Salva" e fai clic su Elabora. auto translated The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer 3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05
305 parte del discorso auto translated part of speech 26.06.2017 12:43:51
306 Termine auto translated Term 26.06.2017 12:43:51
307 Inserisci il tuo commento auto translated Enter your comment 26.06.2017 12:43:51
308 In altri dizionari auto translated In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17
309 Segnala un errore auto translated Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33
310 Accesso negato auto translated Access denied pom 4.03.2018 12:03:05
311 Inserisci la tua segnalazione di errori auto translated Enter your error report 26.06.2017 12:43:51
312 Rapporto errori già salvato auto translated Error report already saved 26.06.2017 12:43:51
313 Rapporto errori salvato con successo auto translated Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59
314 Database dei prefissi non trovato auto translated Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51
315 Nessuna variante trovata auto translated No variants found 26.06.2017 12:43:51
316 Nessuna parola con il prefisso specificato auto translated No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51
317 Dizionario non trovato auto translated Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51
318 Parola auto translated Word 26.06.2017 12:43:51
319 Contare nel testo auto translated Count in text 26.06.2017 12:43:51
320 Impostazioni salvate auto translated Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02
321 La cronologia delle ricerche è vuota. Seleziona la casella di controllo Conserva una cronologia delle mie ricerche in Impostazioni ed esegui alcune ricerche nel dizionario. auto translated Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12
322 Cronologia recente delle ricerche di auto translated Recent search history of 28.06.2017 20:20:39
323 Collegamenti rapidi a dizionari online, motori di ricerca e altri siti web utili auto translated Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50
324 Collegamenti attualmente selezionati (fare clic per rimuovere dall'elenco) auto translated Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34
325 Collegamenti disponibili auto translated Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10
326 Utente anonimo auto translated Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41
327 Perché registrarsi? auto translated Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30
328 La ricerca è scaduta. Per favore riprova auto translated The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36
329 \nElenco dei collegamenti attualmente abilitati: auto translated List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39
330 ---suggest a translation--- ---add translation--- 18.05.2022 19:58:45
331 Specificare almeno due lettere auto translated Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51
332 Troppe parole trovate auto translated Too many words found 26.06.2017 12:43:51
333 Conteggio delle parole auto translated Word count 26.06.2017 12:43:51
334 Troppi tentativi di password. Per favore riprova tra un minuto auto translated Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18
335 File non trovato auto translated File not found 26.06.2017 12:43:52
336 per favore inserisci LA TUA password auto translated Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31
337 Nome utente o password errati auto translated Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26
338 Sinonimi auto translated Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41
339 Numero di entrate auto translated Number of entries 26.06.2017 12:43:52
340 Modifica frase auto translated Edit sentence 26.06.2017 12:43:52
341 Aggiungi la frase al database auto translated Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52
342 Aggiungere auto translated Add 26.06.2017 12:43:52
343 Messaggio nascosto auto translated Message hidden 26.06.2017 12:43:52
344 Messaggio ripristinato auto translated Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01
345 Messaggio dell'utente auto translated User message 26.06.2017 12:43:52
346 Componi un messaggio auto translated Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32
347 Il tuo nome auto translated Your name 26.06.2017 12:43:52
348 Inserisci il tuo messaggio auto translated Enter your message 26.06.2017 12:43:52
349 La voce esiste già auto translated Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50
350 Discussioni iniziate da auto translated Threads started by 8.02.2022 23:15:35
351 Discussioni contenenti messaggi di auto translated Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43
352 Non abbiamo trovato nulla auto translated nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23
353 Questo utente non accetta messaggi tramite Multitran auto translated This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57
354 Il messaggio è stato inviato all'utente auto translated Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52
355 Nessun dato per questo giorno. Giorno più vicino: auto translated No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52
356 inserimenti auto translated entries 26.06.2017 12:43:52
357 Eliminato auto translated Deleted 26.06.2017 12:43:52
358 Divieto non trovato auto translated Ban not found 26.06.2017 12:43:52
359 Indirizzi IP dell'utente auto translated IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09
360 Nessun dato trovato per questi indirizzi IP auto translated No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28
361 segnalazioni di errori auto translated error reports 26.06.2017 12:43:52
362 Data auto translated Date 26.06.2017 12:43:52
363 Azioni suggerite: auto translated Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03
364 Data dell'azione auto translated Action date 26.06.2017 12:43:52
365 Divieto di ambito auto translated Ban scope 26.06.2017 12:43:52
366 Tipo auto translated Type 26.06.2017 12:43:52
367 Data di scadenza auto translated Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24
368 Risultato auto translated Result 26.06.2017 12:43:52
369 Tipo 2 auto translated Type 2 26.06.2017 12:43:52
370 Il divieto esiste già auto translated Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55
371 Divieto eliminato auto translated Ban deleted 26.06.2017 12:43:52
372 Data di scadenza del divieto auto translated Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13
373 Motivo auto translated Reason 26.06.2017 12:43:52
374 Dizionario multitran auto translated Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52
375 Benvenuto auto translated Welcome 26.06.2017 12:43:52
376 disconnessione auto translated Sign out 20.05.2022 23:52:44
377 Dizionario auto translated Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59
378 Acquistare auto translated Buy 26.06.2017 12:43:52
379 Libro degli ospiti auto translated Guestbook 26.06.2017 12:43:52
380 Contatti auto translated Contacts 26.06.2017 12:43:52
381 Ho bisogno di aiuto per tradurre quanto segue auto translated I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21
382 Frase auto translated Phrase 26.06.2017 12:43:52
383 grazie in anticipo auto translated Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43
384 chiedi nel forum auto translated ask in forum 26.06.2017 12:43:52
385 Trovato in frasi auto translated Found in phrases 26.06.2017 12:43:52
386 sono state trovate solo singole parole auto translated only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00
387 trovato in altre lingue auto translated found in other languages 26.06.2017 12:43:52
388 alle frasi auto translated to phrases 7.08.2022 9:39:33
389 soggetti auto translated subjects 26.06.2017 12:43:52
390 le lingue auto translated languages 26.06.2017 12:43:52
391 verso l'alto auto translated to top SirReal 16.10.2019 3:03:06
392 affidabilità della traduzione auto translated reliability of translation 26.06.2017 12:43:52
393 Guarda anche auto translated see also 26.06.2017 12:43:52
394 Vedere auto translated see 26.06.2017 12:43:52
395 Fare clic sulla voce errata auto translated Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40
396 E auto translated and 26.06.2017 12:43:52
397 Solo gli utenti registrati possono utilizzare questa funzionalità. Registrati o accedi al tuo account auto translated Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10
398 Corrispondenza esatta non trovata auto translated Exact match not found 26.06.2017 12:43:52
399 solo corrispondenze esatte auto translated exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26
400 tutte le forme auto translated all forms 26.06.2017 12:43:52
401 glossario auto translated glossary 26.06.2017 12:43:52
402 per soggetto auto translated for subject 26.06.2017 12:43:52
403 contenente auto translated containing 26.06.2017 12:43:52
404 Nessun termine trovato auto translated No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18
405 Richiedi di eliminare il tuo indirizzo IP dall'elenco auto translated Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18
406 Il campo è vuoto auto translated Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16
407 Controlla il valore auto translated Check value 26.06.2017 12:43:52
408 lingua sbagliata auto translated wrong language 26.06.2017 12:43:52
409 traduzione in altre lingue auto translated translation to other languages 26.06.2017 12:43:52
410 Il dizionario è vuoto auto translated The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52
411 Se conosci la definizione di questa parola, considera di aggiungerla al dizionario dei sinonimi auto translated If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52
412 Conosci la traduzione di questa parola? Aggiungilo al dizionario auto translated Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
413 Conosci il significato di questa frase? Aggiungilo al dizionario dei sinonimi auto translated Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52
414 Conosci la traduzione di questa frase? Aggiungilo al dizionario auto translated Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
415 inserisci un nome auto translated enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39
416 questo nome è disponibile auto translated this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11
417 questo nome è preso auto translated this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15
418 Modificare auto translated Edit 26.06.2017 12:43:52
419 Visualizzazione del desktop auto translated Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31
420 Visualizzazione mobile auto translated Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40
421 Voce non trovata auto translated Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31
422 Suggerire auto translated Suggest 26.06.2017 12:43:53
423 Inserisci un nome utente auto translated Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16
424 Cerca l'abbreviazione auto translated Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53
425 trovato nel forum auto translated found in forum 26.06.2017 12:43:53
426 Modifica della cronologia auto translated Editing history 26.06.2017 12:43:53
427 Contatta l'amministratore auto translated Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12
428 Elimina la segnalazione degli errori auto translated Delete error report 26.06.2017 12:43:53
429 Rapporto errori eliminato auto translated Error report deleted 26.06.2017 12:43:53
430 Diritti utente insufficienti auto translated Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14
431 Linguaggio dell'interfaccia auto translated Interface language pom 2.03.2021 11:30:22
432 Selezionare auto translated Select pom 27.06.2017 14:55:59
433 La tua richiesta verrà inviata all'amministratore auto translated Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59
434 Seleziona una lingua auto translated Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43
435 Traduzione dell'interfaccia auto translated Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52
436 Puoi aiutare a tradurre l'interfaccia in una nuova lingua auto translated You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32
437 I dati sono stati inviati all'amministratore auto translated Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57
438 Grazie auto translated Thank you pom 26.06.2017 21:31:34
439 simbolo duplicato auto translated duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37
440 simbolo non valido auto translated invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09
441 Elimina il divieto auto translated Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00
442 Descrizioni dei codici nel dizionario giapponese auto translated Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04
443 traduzione da altre lingue auto translated translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45
444 Tutte le lingue auto translated All languages pom 27.06.2017 23:13:06
445 Lingue principali auto translated Main languages pom 27.06.2017 23:13:47
446 Lingue con traduzioni auto translated Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42
447 Conteggio dei termini auto translated Term count pom 27.06.2017 23:15:54
448 Lingua di inserimento auto translated Input language pom 27.06.2017 23:17:07
449 Stringhe di testo auto translated Text strings pom 29.06.2017 8:52:04
450 Correzione di bozze di dizionari scansionati auto translated Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24
451 Seleziona la lingua di input auto translated Select input language pom 15.01.2019 0:50:40
452 Abilita la trama dello sfondo auto translated Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32
453 Genere auto translated Gender pom 25.06.2018 10:12:07
454 Per favore inserisci nuovamente il captcha auto translated Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17
455 Stringa di testo auto translated Text string pom 21.09.2018 13:36:43
456 valore originale auto translated original value pom 21.09.2018 13:40:45
457 Colonne non trovateProva a copiare i dati tramite la tabella di Word (copia i dati nella tabella di Word, quindi copia dalla tabella di Word e incollali qui) auto translated Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24
458 Numero di colonne non corrispondenti nelle righeSe il testo è stato copiato dall'editor di Word, attiva la visualizzazione dei caratteri di formattazione in Word e assicurati che le celle della tabella non contengano simboli di formattazione aggiuntivi. auto translated Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02
459 L'articolo all'inizio del trimestre non è necessario a meno che non faccia parte di una frase impostata auto translated Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23
460 Le voci del vocabolario, siano esse parole o frasi separate, devono essere in minuscolo. L'unica eccezione sono i nomi propri auto translated Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31
461 Parola sconosciuta auto translated Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55
462 Aiuta a correggere le bozze dei dizionari scansionati auto translated Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57
463 polacco-russoinglese-ucraino Tedesco-ucrainoRusso-ucraino auto translated Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38
464 Non puoi registrarti mentre il divieto è attivo auto translated You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37
465 Tradurre auto translated Translate pom 28.01.2019 9:18:29
466 parola intera auto translated whole word pom 8.02.2019 19:08:14
467 all'inizio della riga auto translated at start of line pom 8.02.2019 19:09:22
468 alla fine della riga auto translated at end of line pom 8.02.2019 19:10:34
469 tra le parole dell'originale e della traduzione auto translated between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53
470 all'inizio della parola auto translated at start of word pom 8.02.2019 19:15:31
471 alla fine della parola auto translated at end of word pom 8.02.2019 19:16:34
472 Lavoro auto translated Work pom 18.02.2019 8:51:51
473 Cerca i nomi degli argomenti auto translated Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48
474 Il nome utente è troppo lungo auto translated Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22
475 Cerca per indirizzo IP auto translated Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05
476 Divieti degli utenti auto translated User bans pom 28.04.2019 13:50:46
477 Dizionari cartacei auto translated Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57
478 Impostazioni dell'amministratore del sito auto translated Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53
479 Aggiungi un nuovo argomento auto translated Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42
480 Messaggio privato da auto translated Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35
481 Soggetto: auto translated Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09
482 ---suggest a translation--- ...
483 Valuta la possibilità di sostituire le barre: rete personale/locale = rete personale; rete locale auto translated Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16
484 Seleziona prima una lingua auto translated Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05
485 Suggerimenti per la selezione della lingua Al primo accesso, le lingue di input e output non sono ancora selezionate. Puoi semplicemente digitare una parola o una frase nel campo barra di ricerca senza selezionare manualmente una lingua. Se la parola o la frase viene visualizzata nell'elenco a discesa, selezionala semplicemente. Se la corrispondenza viene trovata in più di una lingua, sarai invitato a scegliere quella che ti serve. Quindi dovrai fare lo stesso per la lingua di output. Nella schermata principale, è possibile selezionare il dizionario desiderato: dal menu ' Sezione dei dizionari più diffusi, oppure; selezionando manualmente una lingua di input e di output dalla coppia di elenchi a discesa. Questi elencheranno circa 30 lingue più popolari. Per sfogliare tutte le lingue disponibili, fai clic su "Tutte le lingue" nella parte inferiore della pagina. Facendo clic sul nome di una lingua ti porterà all'elenco dei dizionari con quella lingua. Questo elenco è ordinabile per nome o numero di voci. Puoi passare da una lingua all'altra senza lasciare la pagina in cui ti trovavi. Per cambiare la lingua di input, digita semplicemente una parola in qualsiasi lingua nella barra di ricerca e premi Cerca, ignorando che la parola manca nell'elenco alfabetico. È molto probabile che il motore del sito suggerisca la lingua corretta. È possibile selezionare una lingua di output diversa dall'elenco a discesa a destra della casella di ricerca, se disponibile. auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> pom 13.10.2022 19:14:04
486 Suggerimenti per la selezione della lingua auto translated Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37
487 numero auto translated numeral pom 17.05.2019 1:39:01
488 includere corrispondenze parziali auto translated include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37
489 Trovato nel dizionario dei sinonimi auto translated Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16
490 Voci contenenti11111 auto translated Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57
491 Mostra tutti i post in una discussione su una singola pagina auto translated Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj
492 Aggiungi divieto auto translated Add ban pom 26.05.2019 15:40:41
493 L'utente è stato bannato auto translated User is banned pom 26.05.2019 16:06:49
494 Pannello di controllo auto translated Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51
495 Dashboard del redattore e del moderatore auto translated Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13
496 Tutti gli argomenti auto translated All subjects pom 31.05.2019 15:04:27
497 N auto translated n pom 2.06.2019 18:36:18
498 v auto translated v pom 2.06.2019 18:36:52
499 agg. auto translated adj. pom 2.06.2019 18:40:22
500 avv. auto translated adv. pom 2.06.2019 18:43:54
501 numero auto translated num. pom 2.06.2019 18:45:09
502 pron. auto translated pron. pom 2.06.2019 18:45:55
503 abbr. auto translated abbr. pom 2.06.2019 18:46:17
504 cong. auto translated conj. pom 2.06.2019 18:47:17
505 int. auto translated int. pom 2.06.2019 18:47:49
506 parte. auto translated part. pom 2.06.2019 18:48:42
507 preparazione auto translated prep. pom 2.06.2019 18:49:06
508 modulo. auto translated form. pom 2.06.2019 18:50:06
509 arte. auto translated art. pom 2.06.2019 18:53:52
510 Cambia parte del discorso auto translated Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53
511 Inserisci alcune forme di parole delimitate da spazi. Specificare prima il modulo principale. auto translated Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16
512 Se tutte le forme delle parole in una colonna sono corrette, premi "Salva".Se non va bene, prova a cambiare le forme delle parole nella riga di testo sottostante. auto translated If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48
513 Controlla i moduli auto translated Check forms pom 7.06.2019 19:40:17
514 Elenco auto translated List pom 8.06.2019 18:35:39
515 Impossibile assegnare la forma della parola. Dovresti prima creare una nuova parola che contenga questa forma: auto translated Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13
516 Voci contenenti questa parola auto translated Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56
517 Gambo della parola auto translated Word stem pom 8.06.2019 20:56:46
518 Parole auto translated Words pom 8.06.2019 20:57:22
519 Forme di parole auto translated Word forms pom 8.06.2019 21:01:45
520 Lezione di morfologia auto translated Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14
521 voci del dizionario salvate utilizzando altre parole auto translated dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49
522 Parola cancellata dal database della morfologia auto translated Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28
523 Descrizione della forma delle parole auto translated Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52
524 nnn classi corrispondenti trovate, mmm mostrate. Specificare forme di parole aggiuntive per ridurre il numero di classi corrispondenti. auto translated nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03
525 Finali/inflessioni auto translated Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32
526 Morfologia auto translated Morphology pom 10.06.2019 20:23:20
527 aggiunto auto translated added pom 11.06.2019 10:14:09
528 modificato auto translated edited pom 11.06.2019 10:14:50
529 cancellato auto translated deleted pom 11.06.2019 10:14:58
530 Ripeti il salvataggio auto translated Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34
531 (aggiunto manualmente online) auto translated (manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49
532 (aggiunto automaticamente) auto translated (added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41
533 (aggiunto automaticamente online) auto translated (automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17
534 Parole simili auto translated Similar words pom 19.06.2019 20:37:05
535 Aggiunta di una nuova parola auto translated Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47
536 Il sistema tenterà di salvare nuovamente le voci di traduzione pertinenti utilizzando altre parole corrispondenti. auto translated The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28
537 Conferma l'eliminazione delle parole (fai clic sul pulsante nella parte inferiore dello schermo) auto translated Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01
538 L'operazione è scaduta. Ripeti per elaborare la porzione successiva di dati auto translated The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48
539 indirizzo email non verificato auto translated email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26
540 data di conferma via e-mail auto translated email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00
541 Data di registrazione auto translated registration date pom 1.08.2019 15:18:25
542 Impossibile trovare traduzioni in qualsiasi lingua. Scegli manualmente la lingua di destinazione. auto translated Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27
543 Nuove iscrizioni per data auto translated New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26
544 Visualizza le statistiche di accesso IP auto translated View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29
545 Redattori e moderatori auto translated Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50
548 Parola non trovata in questa lingua auto translated Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29
549 Esportare auto translated Export pom 16.10.2019 13:49:30
550 Nessuna parola trovata nella lingua corrente auto translated No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11
551 Alfabeto auto translated Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14
552 ---suggest a translation--- Forum Rules Last updated: 10.11.2011 1. Posting on the forum 1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. 1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.. You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one. 1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. 1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. 1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. 2. Code of conduct 2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads. 2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. 2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. 2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. 2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise. Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members. 2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. Do not back seat moderate, thank you. 2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. 2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. 2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning. 3. Moderation of the forum 3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time. 3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. 3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. 3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. 3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: use their powers to their personal advantage; start or fuel conflicts with users or other moderators; disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators; permit any third party to use teir account. 4. Feedback and suggestions To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 5. Changes to these Rules 5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members. 5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. 4uzhoj 10.11.2021 16:39:53
554 Mostra i tentativi di registrazione auto translated Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26
555 L'accesso multitran è negato auto translated Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00
556 Se ritieni che il tuo accesso al sito sia stato sospeso per errore, puoi segnalarlo nel modulo sottostante. Assicurati di includere il tuo nome utente e l'indirizzo email. auto translated If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below. Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39
557 Invia auto translated Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45
558 Messaggio inviato auto translated Message sent pom 9.11.2019 10:34:08
559 Messaggio già inviato auto translated Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24
560 Richieste sbloccate auto translated Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22
561 Aggiungi e modifica i collegamenti rapidi auto translated Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34
562 Numero di utenti che hanno aggiunto questo collegamento auto translated Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07
563 Nome della risorsa auto translated Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47
564 Confermare la cancellazione auto translated Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15
565 Collegamento auto translated Link pom 16.12.2019 13:00:32
566 Aggiunta di un nuovo collegamento auto translated Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52
567 Modifica collegamento auto translated Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50
568 Elimina collegamento auto translated Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55
569 Collegamento aggiunto auto translated Link added pom 16.12.2019 23:27:26
570 Collegamento eliminato auto translated Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05
571 fare clic per aggiungere all'elenco auto translated click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15
572 Glossari utente per il mobile learning auto translated User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20
573 Importa un glossario auto translated Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27
574 Testo del glossario auto translated Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08
575 Elenco glossario auto translated Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39
576 Glossario utente auto translated User glossary pom 17.12.2019 18:49:09
577 mostrare in entrambe le direzioni auto translated show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02
578 Utenti interessati dal divieto di questo intervallo IP auto translated Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43
579 Divieti selezionati auto translated Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26
580 Divieto totale auto translated Total ban pom 24.12.2019 14:47:03
581 Consentire l'accesso auto translated Allow access pom 24.12.2019 15:06:04
582 Scadenza automatica auto translated Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42
583 Giorno auto translated Day pom 24.12.2019 14:51:19
584 Settimana auto translated Week pom 24.12.2019 14:51:39
585 Mese auto translated Month pom 24.12.2019 14:52:21
586 permanente auto translated permanent pom 18.05.2022 3:28:58
587 Banner auto translated Banners pom 24.12.2019 14:57:11
588 Ordini auto translated Orders pom 24.12.2019 14:58:16
589 Divieto aggiunto correttamente auto translated Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51
590 Divieto aggiornato correttamente auto translated Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57
591 nascondi auto translated hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18
592 mostra auto translated show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17
593 Fare domanda a auto translated Apply pom 26.12.2019 11:28:57
594 È un'abbreviazione? auto translated Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39
595 La voce è stata salvata nel dizionario dei sinonimi auto translated Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00
596 Sito legacy auto translated Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19
597 i phone auto translated iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47
598 Androide auto translated Android pom 10.01.2020 22:18:21
599 Aggiungi una nuova stringa auto translated Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57
600 FAQ auto translated FAQ pom 15.01.2020 23:40:32
601 Esempio auto translated Example pom 19.01.2020 19:09:32
602 Nome del collegamento auto translated Link name pom 19.01.2020 19:11:21
603 Collegamento auto translated Link
604 breve testo alternativo come "theguardian.com" o "Wikipedia" auto translated short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36
605 per esempio auto translated e.g. 4uzhoj
606 prtc. auto translated prtc. pom 21.01.2020 21:52:37
607 ---suggerisci una traduzione--- auto translated ---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46
608 Inserisci il testo del collegamento auto translated Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56
609 È necessario inserire un URL valido auto translated Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07
610 La voce è stata salvata nel dizionario bilingue auto translated Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34
611 (potrebbero non esserci traduzioni per alcune voci del thesaurus nel dizionario bilingue) auto translated (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30
612 modificare auto translated edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 CAPTCHA errato auto translated Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51
615 Il file è occupato, riprova auto translated File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19
616 singolare auto translated singular pom 23.02.2020 8:26:48
617 plurale auto translated plural pom 23.02.2020 8:27:31
618 caso nominativo auto translated nominative case pom 23.02.2020 9:07:32
619 caso genitivo auto translated genitive case pom 23.02.2020 9:08:06
620 caso dativo auto translated dative case pom 23.02.2020 9:08:25
621 caso accusativo auto translated accusative case pom 23.02.2020 9:09:04
622 caso strumentale auto translated instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47
623 caso preposizionale auto translated prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13
624 dimostraz.pron. auto translated demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34
625 A differenza dei dizionari cartacei, Multitran richiede l'uso di punto e virgola per separare più traduzioni per lo stesso termine di origine. Lo scopo di questa finestra di dialogo è assicurarti di non utilizzare virgole come separatori. auto translated Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56
626 Se aggiungi più traduzioni (la virgola è un separatore), scegli Salva traduzioni separateSe aggiungi una frase (la virgola è un segno di punteggiatura), seleziona Salva la traduzione con una virgola auto translated If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36
627 solo nell'ordine specificato auto translated in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29
628 Aree tematiche di primo livello auto translated First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11
629 Aree tematiche di secondo livello auto translated Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13
630 Raggruppamento per argomenti auto translated Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09
631 Ricostruisci l'indice auto translated Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41
632 Forza il primo nell'elenco auto translated Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02
633 Seleziona una voce auto translated Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54
634 Infinito auto translated Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50
635 La prima persona auto translated First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22
636 Seconda persona auto translated Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08
637 Terza persona auto translated Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23
638 Tempo passato auto translated Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49
639 Tempo presente auto translated Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52
640 Tempo futuro auto translated Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56
641 Trasgressivo auto translated Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59
642 Imperativo/Ortativo auto translated Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55
643 Classi auto translated Classes pom 18.08.2020 6:35:28
644 Tutte le classi auto translated All classes pom 18.08.2020 6:35:15
645 transitivo auto translated transitive pom 15.03.2020 19:05:25
646 intransitivo auto translated intransitive pom 15.03.2020 20:50:24
647 scegli un argomento auto translated pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03
648 L'oggetto nel primo elenco è una categoria. Scegli un argomento dal secondo elenco! auto translated The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17
649 rendere anonimo auto translated make anonymous 4uzhoj
650 Link copiato negli appunti auto translated Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33
651 Sei sicuro? auto translated Are you sure?
652 controllo auto translated check pom 15.04.2020 18:37:51
653 Pronuncia auto translated Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23
654 Procedere auto translated Proceed pom 22.04.2020 19:36:14
655 Accetto i termini di cui sopra auto translated I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14
656 cognome auto translated surname pom 26.04.2020 1:45:47
657 Parti del discorso auto translated Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34
658 attivo auto translated active pom 26.04.2020 23:33:43
659 passivo auto translated passive pom 26.04.2020 23:34:15
660 Riflessivo auto translated Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09
661 Non riflessivo auto translated Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52
662 Valido solo per auto translated Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42
663 patronimico auto translated patronym pom 30.04.2020 10:58:17
664 Impossibile eliminare auto translated Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57
665 Participio presente auto translated Present participle pom 30.04.2020 18:43:10
666 Participio passato auto translated Past participle pom 30.04.2020 18:50:33
667 3a persona singolare auto translated 3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51
668 Positivo auto translated Positive pom 30.04.2020 18:58:04
669 Superlativo auto translated Superlative pom 30.04.2020 19:19:06
670 Fare clic su un modulo errato per scartarlo (uno alla volta): auto translated Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12
671 Seleziona parte del discorso auto translated Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36
672 Compilare auto translated Compile pom 18.08.2020 6:33:22
673 Registro dei tentativi di registrazione auto translated Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53
674 La forma verbale viene utilizzata solo quando sono soddisfatte queste condizioni: auto translated Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07
675 Elimina il modulo se non soddisfa le condizioni auto translated Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57
676 caso vocativo auto translated vocative case pom 16.11.2020 0:43:27
677 Stato d'animo congiuntivo auto translated Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30
678 Forme verbali negative auto translated Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54
679 Aggiungi la descrizione della forma della parola auto translated Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58
680 bestimmt auto translated bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42
681 non migliore auto translated unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48
682 Futuro I auto translated Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04
683 Futuro II auto translated Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09
684 Konjunktiv I auto translated Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13
685 Konjunktiv IІ auto translated Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20
686 Plusquamperfekt auto translated Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25
687 Modifica classe di morfologia auto translated Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51
688 Dopo aver modificato la classe, alcune forme di parole del dizionario bilingue non saranno più disponibili: auto translated After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45
689 Salvataggio impossibile auto translated Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43
690 Trovato un corso corrispondente auto translated Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03
691 Salvare i dati auto translated Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17
692 Cambia classe auto translated Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28
693 Copia moduli da un'altra lingua auto translated Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47
694 Nuova parola auto translated New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26
695 Forme possibili auto translated Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50
696 Le forme delle parole sono corrette auto translated The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03
697 Salvataggio manuale auto translated Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16
698 Ricerca avanzata di parole auto translated Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32
699 altre parti del discorso auto translated other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51
700 maiuscole e minuscole auto translated case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25
701 ignorare l'ordine delle lettere auto translated ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18
702 ordinare per lunghezza auto translated sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55
703 Solo russo: ё = е auto translated Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44
704 [inizio della parola auto translated [ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57
705 ] fine della parola auto translated ] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46
706 *qualsiasi lettera auto translated * any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21
707 ? qualsiasi lettera auto translated ? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13
708 parola onomatopeica auto translated onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59
709 Cerca le parole tra parentesi auto translated Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07
710 Modelli auto translated Templates pom 23.06.2020 12:09:17
711 Voci segnalate dall'utente auto translated User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27
712 Storia auto translated History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17
713 Termini di utilizzo auto translated Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33
714 Copia i dati in una nuova classe auto translated Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34
715 Le parole verranno trasferite in una classe diversa auto translated Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35
716 genere comune auto translated common gender pom 25.10.2020 1:12:19
717 pronome personale auto translated personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33
718 pronome riflessivo auto translated reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55
719 pronome dimostrativo auto translated demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25
720 pronome possessivo auto translated possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18
721 pronome interrogativo auto translated interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42
722 pronome indefinito auto translated indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35
723 pronome relativo auto translated relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38
724 pronome negativo auto translated negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19
725 pronome personale indefinito auto translated indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40
726 pronome impersonale auto translated impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53
727 pronome definente auto translated defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17
728 pronome reciproco auto translated reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03
729 Nessuna classe di parole corrispondente trovata. Controlla le forme delle parole inserite e la parte del discorso selezionata. auto translated No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05
730 Sono stati trovati simboli diversi dalle lettere auto translated Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18
731 Prova un'altra serie di forme di parole auto translated Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45
732 Storia auto translated History pom 30.10.2020 10:36:38
733 Forme auto translated Forms pom 6.11.2020 20:10:15
734 file auto translated file pom 13.11.2020 12:53:34
735 Scrivi il file di output auto translated Write output file pom 13.11.2020 12:54:26
736 caso ergativo auto translated ergative case pom 14.11.2020 21:18:02
737 caso avverbiale auto translated adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02
738 in maiuscolo auto translated to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12
739 Caso ablativo auto translated Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56
740 Caso locativo auto translated Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25
741 Caso dativo-allativo auto translated Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32
742 Perfetto auto translated Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45
743 Imperfetto auto translated Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34
744 Piuccheperfetto auto translated Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40
745 Perfetto semplice auto translated Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04
746 Passato perfetto auto translated Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13
747 Futuro semplice auto translated Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28
748 Futuro perfetto auto translated Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11
749 Stato d'animo indicativo auto translated Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17
750 Stato d'animo condizionale auto translated Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55
751 Condizionale perfetto auto translated Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35
752 Pronome oggetto singolare indiretto auto translated Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03
753 Pronome oggetto diretto singolare auto translated Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24
754 Pronome oggetto plurale indiretto auto translated Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11
755 Pronome oggetto diretto plurale auto translated Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20
756 Pronome oggetto indiretto della prima persona auto translated First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24
757 Pronome oggetto indiretto della seconda persona auto translated Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31
758 Pronome oggetto indiretto di terza persona auto translated Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37
759 Ortografia sbagliata auto translated Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06
760 Rispondi al messaggio del forum auto translated Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54
761 Answer_string responder_name Hai ricevuto una risposta al tuo messaggio Il thread del forum è qui: mess_link Per rispondere segui il link auto translated reply_string responder_name You received a reply to your message The forum thread is here: mess_link To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39
762 App auto translated Apps pom 2.10.2023 23:33:04
763 Passato perfetto auto translated Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19
764 Imperfetto auto translated Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07
765 corretto auto translated proper pom 15.12.2020 20:59:20
766 comune auto translated common pom 15.12.2020 20:58:43
767 caso sostanziale auto translated substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22
768 caso equivalente auto translated equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11
769 stato d'animo indicativo auto translated indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36
770 Si prega di specificare il nome utente del destinatario auto translated Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52
771 Inviare a: auto translated Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20
772 Assicurati di controllare le Regole di pubblicazione auto translated Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj
773 inizia a digitare e seleziona dall'elenco a discesa i nomi corrispondenti auto translated start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39
774 Proprietà del linguaggio auto translated Language properties pom 26.03.2021 14:31:00
775 I soggetti i cui nomi appaiono in magenta sono categorie o soggetti "ombrello". Una volta selezionata una categoria, vedrai l'elenco dei sotto-argomenti tra cui scegliere. Con poche eccezioni, i termini possono essere aggiunti all'oggetto "ombrello" stesso: basta lasciare "---" nel secondo elenco. auto translated Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28
776 Suggerimento: è possibile effettuare la ricerca in base a qualsiasi parte del nome dell'oggetto auto translated Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56
777 per aggiungere più traduzioni, separarle con punto e virgola auto translated to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22
778 questo campo è destinato alle note, alle etichette grammaticali, ecc.; utilizza i campi designati di seguito per aggiungere un esempio di utilizzo o un collegamento a una fonte auto translated this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19
779 Non sai dove cercare? Utilizza la casella di ricerca qui sotto per individuare l'argomento di cui hai bisogno: auto translated Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50
780 Sposta le parole in un'altra classe auto translated Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50
781 Elimina classe auto translated Delete class pom 10.04.2021 8:59:17
782 per le parole che terminano con auto translated for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43
783 trasferire le parole in classe auto translated transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23
784 eliminare le lettere auto translated delete letters pom 10.04.2021 9:22:28
785 aggiungere lettere auto translated add letters pom 10.04.2021 9:22:53
786 nuova parte del discorso auto translated new speech part pom 10.04.2021 9:22:47
787 inserire il numero di lettere auto translated enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04
788 inserisci le lettere da aggiungere alla radice auto translated enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08
789 Elimina parole dalla classe auto translated Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46
790 Ciao, nome_utente! È stato segnalato un errore per un termine che hai aggiunto al dizionario Multitran. Si prega di rivederlo e apportare modifiche se necessario: mess_val auto translated Hello, user_name! An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 Rapporto di errore auto translated Error report pom 23.04.2021 11:48:00
792 Formato auto translated Format pom 23.04.2021 13:12:21
793 Ricorda l'ultimo argomento salvato auto translated Remember last saved subject 4uzhoj
794 Ottieni URL breve auto translated Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41
795 Dizionario multitran auto translated Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00
796 frasi auto translated phrases pom 21.09.2021 12:38:32
797 voci duplicate auto translated duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48
798 Elimina eventuali voci auto translated Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24
799 Elimina le voci dell'utente auto translated Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03
800 Modifica interfaccia auto translated Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50
801 Modifica la morfologia auto translated Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24
802 Diritti dell'utente auto translated User rights pom 27.09.2021 18:15:50
803 Cambia originale in: auto translated Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10
804 Suggerimenti per gli editori auto translated Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39
806 Genere inguscio 1 auto translated Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28
807 Genere inguscio 2 auto translated Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35
808 ---suggest a translation--- Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40
809 Genere inguscio 4 auto translated Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45
810 Genere inguscio 5 auto translated Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53
811 Genere inguscio 6 auto translated Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58
812 Numero di righe nell'elenco delle corrispondenze auto translated Number of lines in the list of matches
813 raggruppamento auto translated grouping pom 28.11.2021 0:56:28
814 ---suggest a translation--- Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query Add * at end of the URL if blanks in the links don't work 4uzhoj 14.04.2022 17:39:41
815 ---suggest a translation--- 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06
816 Sottolinea auto translated Stresses 6.02.2022 14:10:57
817 singolo accento nella parola auto translated single stress in word 6.02.2022 14:15:21
818 diverse possibili sollecitazioni auto translated several possible stresses 6.02.2022 14:14:52
819 avvisi attivi auto translated alerts on 14.04.2022 17:46:45
820 avvisi disattivati auto translated alerts off 14.04.2022 17:48:00
821 seconda sollecitazione auto translated second stress 14.04.2022 17:48:28
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 A causa degli eventi attuali, ai nuovi utenti è vietato postare domande su questo forum auto translated New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27
826 solo questa direzione auto translated only this direction 3.04.2022 16:40:28
827 Stai per eliminare la parola auto translated You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09
828 Seleziona una parola per trasferire le traduzioni della parola che desideri eliminare auto translated Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58
829 Duplicati auto translated Duplicates 2.07.2022 23:30:16
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Sostituzione automatica auto translated Autoreplace 14.08.2022 18:43:17
832 Mostra faccine auto translated Show smileys 24.08.2022 10:36:47
833 moderatore auto translated moderator
834 Per favore controlla l'ortografia. In caso di dubbi, consultare un dizionario o un altro riferimento attendibile. auto translated Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40
835 Indietro auto translated Back 24.08.2022 17:56:27
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Una frase o frase che illustra l'uso della tua traduzione nel contesto. Puoi aggiungere più esempi inserendo ciascun esempio in un campo separato. auto translated A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj
838 È possibile aggiungere più collegamenti separati da un punto e virgola auto translated You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj
839 Aggiungi un altro esempio auto translated Add another example
840 Questa opzione ti consente di sfogliare rapidamente le traduzioni nella direzione inversa semplicemente facendo clic sulla voce desiderata. Se disabilitato, dovrai copiare manualmente la voce e incollarla nella barra di ricerca. auto translated This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar.
841 Può essere utile in voci di vocabolario di grandi dimensioni risparmiandoti lo sforzo di scorrere fino all'inizio della pagina auto translated Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page
842 Se abilitato, vedrai un collegamento alla cronologia delle tue ricerche recenti visualizzato a destra del pulsante Cerca. Ti consente di passare rapidamente a qualsiasi voce cercata di recente nel dizionario senza dover abusare del pulsante Indietro del browser o aprire la cronologia del browser. Un'altra cosa fantastica è che la cronologia delle tue ricerche è archiviata nel tuo account ed è disponibile su qualsiasi dispositivo su cui hai effettuato l'accesso a Multitran. Il lato negativo è che la cronologia include solo le richieste effettuate tramite la barra di ricerca e ignora i clic sulle traduzioni. auto translated If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations.
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Il dizionario precompilerà automaticamente l'ultimo argomento salvato quando si aggiunge una nuova traduzione. Se questo comportamento ti fa incazzare, disabilita questa casella di controllo. auto translated The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox.
846 Abilita o disabilita le trascrizioni (influenza solo le lingue supportate) auto translated Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj
847 Disabilitalo se stai utilizzando Dark Reader o un'estensione simile che genera una modalità oscura sulle pagine web, o se desideri rinunciare all'aspetto autentico di Multitran e ricevere le tue traduzioni su uno sfondo bianco. auto translated Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj
848 I thread lunghi del forum non verranno suddivisi in pagine. Ciò semplifica la ricerca in un thread. auto translated Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj
849 I collegamenti rapidi sono comode scorciatoie per dizionari online, motori di ricerca (inclusa la ricerca di immagini) e altre risorse utili come Wikipedia, Forvo e Reverso Context che compilano automaticamente la parola o la frase corrente dalla barra di ricerca Multitran su quel sito web. auto translated Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj
850 Ultimo aggiornamento il auto translated Last updated on
851 Pubblicazione sul forum auto translated Posting on the forum
852 Il titolo/oggetto dell'argomento deve includere la parola o la frase per cui hai bisogno di aiuto o una descrizione molto concisa dell'argomento in questione. Evita titoli non informativi come "Ho una domanda" o "Ho bisogno di aiuto con una traduzione". auto translated A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj
853 Si prega di utilizzare la funzione di ricerca del forum prima di aprire un nuovo argomento. Ci sono buone probabilità che la tua domanda sia già stata posta e abbia già ricevuto risposta. auto translated Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
854 I titoli degli argomenti TUTTO MAIUSCOLO sono vietati. Allo stesso modo, non è accettabile l'abuso delle maiuscole o della formattazione all'interno del messaggio. auto translated Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.
855 Puoi facilmente decapitalizzare il tuo titolo utilizzando strumenti online gratuiti auto translated You can easily decapitalize your title using free online tools
856 Quando fai una domanda, fornisci sempre il contesto. Inoltre, assicurati di includere quante più informazioni di base possibili, anche se non ti sembrano rilevanti. Ad esempio, aggiungerai valore alla tua domanda fornendo indizi sul tipo di testo o documento che stai traducendo, dove è stato pubblicato, a chi è destinata la traduzione, dove hai incontrato la parola o la frase che stai cercando difficoltà con, ecc. Aiuta gli altri ad aiutarti. auto translated When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
857 Quando si chiede aiuto, è considerata cortesia comune condividere la propria bozza di traduzione. Se chiedi aiuto per tradurre una porzione di testo più grande, come un paragrafo, devi fornire la tua traduzione. auto translated When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
858 Tieni presente che la mancata fornitura del contesto e della tua traduzione potrebbe provocare una reazione negativa e scoraggiare gli altri membri della comunità dall'aiutarti. auto translated Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
859 Si prega di astenersi da citazioni estese. È sufficiente fare riferimento al nome originale dell'utente che ha postato (ad esempio, @nomeutente) e/o citare alcuni aspetti chiave del messaggio a cui stai rispondendo. auto translated Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
860 Codice di comportamento auto translated Code of conduct
861 Gli argomenti relativi al lavoro dovrebbero concentrarsi sulla discussione delle domande poste. Le conversazioni informali sono accettabili, ma cerca di non andare completamente fuori tema. auto translated Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
862 Se vuoi discutere di qualcosa che non riguarda il lavoro, inizia in thread separati. I titoli di questi thread iniziano tradizionalmente con "OFF: ... ". Tieni presente che il Codice di condotta del forum si applica pienamente a tutte le discussioni fuori tema.\n auto translated If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
863 Astenersi dal rispondere a domande relative ad aree o settori specializzati a meno che non si possiedano le conoscenze e le competenze richieste. auto translated Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
864 Sii rispettoso quando ti rivolgi agli altri membri della comunità. Non utilizzare una forma di indirizzo familiare a meno che non sia espressamente consentito dal membro in questione. auto translated Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
865 Oscenità e volgarità, sia chiare che mascherate, non sono consentite se non come argomento di discussione sulla traduzione. auto translated Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
866 Non tollereremo attacchi ad hominem, linguaggio scortese, dispregiativo o altrimenti offensivo, dichiarazioni chiare o mascherate, discriminatorie o diffamatorie, tono ostile, errori di ortografia deliberati dei nomi utente di altri membri, ecc. auto translated We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
867 In particolare, adottiamo una politica di tolleranza zero nei confronti di qualsiasi incitamento all'odio, bigottismo o attacco a una persona o a un gruppo di persone sulla base della nazionalità, della razza, del sesso, dell'origine sociale ed etnica, dello sciovinismo (e in particolare dell'antisemitismo) nonché e qualsiasi altra retorica o comportamento che incita all'odio razziale, etnico o religioso o altro.\n auto translated In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
868 Rispetta i tuoi compagni membri e te stesso, mantieniti cortese, pieno di tatto e rispettoso nei confronti degli altri membri della comunità.\n\n auto translated Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
869 Se ritieni che un messaggio sia offensivo, offensivo o che violi in altro modo i tuoi diritti, non rispondere e non coinvolgere l'utente che ha pubblicato. Attendi la reazione dei moderatori o avvisali tramite un messaggio privato. Lo prenderemo da lì. auto translated If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
870 E per favore, per favore, non sederti indietro, con moderazione. auto translated And please-please-please, do not backseat-moderate.
871 Non provocare conflitti. Quando provocato, non rispondere e non confrontarsi con gli altri membri. Se ciò accade, i moderatori possono scegliere di disciplinare entrambe le parti. auto translated Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
872 Non discutere apertamente delle azioni disciplinari intraprese da un moderatore né discutere su un avvertimento. Se non sei d'accordo con qualsiasi azione intrapresa contro di te, puoi presentare ricorso al proprietario del sito. La decisione del proprietario del sito è definitiva. auto translated Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
873 Non è consentita alcuna pubblicità o alcuna forma di sollecitazione commerciale sul forum se non autorizzata dal proprietario del sito. I link di riferimento non sono consentiti se non accompagnati da un avviso aperto e chiaro. Qualsiasi post o thread di questo tipo verrà rimosso senza preavviso. auto translated No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning.
874 Moderazione del forum auto translated Moderation of the forum
875 Queste regole del forum e il codice di condotta sono applicati dai moderatori. I moderatori sono nominati dal proprietario del sito e possono essere licenziati da lui in qualsiasi momento. auto translated These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time.
876 I moderatori possono rimuovere post, chiudere o rimuovere argomenti, nonché amministrare avvisi e silenziare, sospendere o bloccare permanentemente gli utenti. auto translated Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
877 I moderatori hanno la loro esclusiva discrezione per quanto riguarda l'identificazione e la valutazione delle violazioni di queste Regole. In una situazione non coperta da queste Regole, i moderatori e il proprietario del sito si riservano il diritto di intraprendere qualsiasi azione ritengano opportuna, in particolare, chiudere, nascondere o rimuovere senza preavviso o avviso qualsiasi argomento o post ritenuto inappropriato o discutibile per qualsiasi motivo. auto translated Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
878 I moderatori valuteranno ogni incidente caso per caso. L'azione intrapresa può essere più indulgente o più severa in base alla storia dell'autore del reato. auto translated Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
879 I moderatori sono membri alla pari della comunità e non avranno preferenze nelle discussioni del forum. Inoltre, i moderatori non possono: auto translated Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
880 usare i propri poteri a proprio vantaggio personale auto translated use their powers to their personal advantage
881 avviare o alimentare conflitti con utenti o altri moderatori auto translated start or fuel conflicts with users or other moderators
882 divulgare, sia pubblicamente che privatamente, qualsiasi informazione personale o sensibile su qualsiasi membro di cui è venuto a conoscenza in qualità di moderatore auto translated disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators
883 consentire a terzi di utilizzare il proprio account auto translated permit any third party to use their account
884 Feedback auto translated Feedback 4uzhoj
885 Per lasciare un feedback, utilizza questo thread. Problemi o bug possono essere segnalati qui. Se hai una domanda privata o confidenziale, inviala via e-mail al proprietario del sito web. auto translated To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj
886 Modifiche alle regole auto translated Changes to the Rules
887 Ci riserviamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di cambiare o modificare queste Regole in qualsiasi momento senza preavviso ai membri. auto translated We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members.
888 Nessuna modifica al Regolamento verrà applicata retroattivamente. Tuttavia, è tua responsabilità verificare regolarmente le modifiche di queste regole. auto translated No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Generale auto translated General 4uzhoj
891 Multitran è un sito web di proprietà e gestione privata. Accedendo e utilizzandolo, accetti di aderire ai suoi termini di utilizzo (in particolare, questi Termini di utilizzo, le Regole del Forum e le Regole del Dizionario) e riconosci che il mancato rispetto di ciò potrebbe comportare la limitazione, la sospensione o la sospensione dei tuoi privilegi di membro. terminato. Se non accetti i suddetti termini, dovresti smettere di utilizzare questo sito web. auto translated Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj
892 Il rispetto di tali regolamenti è l'unica cosa che ti viene richiesta come membro. Tieni presente che l'ignoranza delle regole non è una difesa. auto translated Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj
893 Profili utente auto translated User accounts 4uzhoj
894 Non puoi registrarti o utilizzare più account, soprattutto per eludere un divieto o un altro livello di disciplina. Qualsiasi account alternativo identificato verrà bannato senza preavviso e i relativi account principali saranno soggetti ad azioni disciplinari. Potremmo, tuttavia, prendere in considerazione eccezioni a questa regola caso per caso (ad esempio, nel caso in cui un membro in buona fede non sia in grado di accedere al suo account esistente). auto translated You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj
895 Non è possibile registrare un nome utente che sia scortese, osceno o altrimenti offensivo, imiti un nome utente esistente o sia discriminatorio o diffamatorio nei confronti di qualsiasi persona. Se identificati, tali account verranno bloccati immediatamente e senza preavviso. auto translated You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj
896 Limitazione di responsabilità/Divieto di affidamento alle informazioni auto translated Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj
897 Non accettiamo alcuna responsabilità in merito alle informazioni pubblicate su questo sito Web da terze parti e non saremo responsabili per eventuali danni diretti o indiretti o perdite causate o presumibilmente causate a seguito dell'utilizzo o dell'affidamento su tali informazioni. Tuttavia, facciamo tutto il possibile per rimuovere qualsiasi contenuto inappropriato o discutibile il più rapidamente possibile. auto translated We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj
898 Il semplice fatto che qualsiasi informazione o materiale sia stato pubblicato sul sito web di Multitran non implica che il proprietario e/o il team approvino il contenuto di tali informazioni o materiale. auto translated The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj
899 Le opinioni espresse dai singoli membri del team Multitran ovunque su questo sito Web o sui forum sono personali dell'individuo e non rappresentano né corrispondono necessariamente all'opinione del proprietario. auto translated Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj
900 Collegamento permanente a questa sezione. Per copiare, fai clic con il pulsante destro del mouse e seleziona "Copia URL" auto translated Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj
901 Importante: istruzioni per i contributori auto translated Important: Instructions for Contributors 4uzhoj
902 non scrivere in maiuscolo le voci, siano esse singole parole o frasi (ad eccezione di nomi propri, titoli o parole che sono sempre in maiuscolo in una determinata lingua, come i giorni della settimana in inglese o i sostantivi in tedesco ) e non scrivere tutto in maiuscolo; se il testo che hai copiato è in maiuscolo, decapitalizzalo utilizzando un convertitore a tua scelta auto translated do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41
903 se è necessario aggiungere più transazioni contemporaneamente, queste devono essere delimitate da un punto e virgola; inoltre, non mettere un punto alla fine auto translated if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj
904 quando aggiungi una frase con una variabile, non usare parentesi o barre; aggiungi invece varianti complete separate (ad esempio, sbagliato: "dai un'occhiata /"; corretto: "dai un'occhiata< #6>; dai un'occhiata") auto translated when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj
905 non aggiungere voci del tipo "abbreviazione in lingua 1 – termine completo in lingua 2"). Invece, aggiungi prima l'espansione per l'abbreviazione della lingua di origine, quindi procedi con l'aggiunta di una traduzione per l'espansione auto translated do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj
906 Esempio (clicca per espandere) auto translated Example (click to expand) 4uzhoj
907 Aggiungi l'espansione: BERS ⇒ Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (non essere imbarazzato dal fatto che l'espansione debba essere digitata nel campo della lingua di destinazione: la voce verrà automaticamente salvata nella 'thesaurus' e apparirà in tutti i dizionari English-xxx) auto translated Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj
908 Fare clic sulla voce risultante per invertire la direzione della lingua e aggiungere la traduzione: Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj
909 Siete invitati ad aggiungere voci del tipo "abbreviazione in lingua 1 – abbreviazione in lingua 2" (ad esempio, BERS ⇔ ЕБРР), a condizione che si tratti di un ben consolidato<# 3> controparte dell'altro (cioè, non qualcosa che hai appena inventato). Assicurati di fornire sia l'espansione della lingua di origine che quella di destinazione nel campo Commento. auto translated You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj
910 eventuali parole esplicative, osservazioni, note, ecc. che non siano il termine di origine o la traduzione propriamente detta devono essere inserite nel campo Commento e NON nel campo del termine di origine o di destinazione (ad eccezione delle parole ausiliarie come "di uno", "smb" o "кого-л." che si trova nel mezzo della frase) auto translated any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj
911 se la traduzione prevista è "radice (di un albero)", le parole "di un albero" devono essere nel campo Commento auto translated if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj
912 non inserire parentesi, poiché verranno aggiunte automaticamente auto translated do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj
913 Titolo della pagina auto translated Page title
914 Modifica finestre di dialogo auto translated Edit dialogs
915 Ignora l'argomento auto translated Ignore subject
916 Suggerimenti per la selezione della lingua auto translated Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07
917 Al primo accesso, le lingue di input e output non sono ancora selezionate. auto translated At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17
918 Puoi semplicemente digitare una parola o una frase nella barra di ricerca senza selezionare manualmente una lingua. Se la parola o la frase viene visualizzata nell'elenco a discesa, selezionala semplicemente. Se la corrispondenza viene trovata in più di una lingua, sarai invitato a scegliere quella che ti serve. Quindi dovrai fare lo stesso per la lingua di output. auto translated You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26
919 Nella schermata iniziale è possibile selezionare il dizionario desiderato: auto translated While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34
920 dalla sezione "Dizionari popolari", oppure auto translated from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03
921 selezionando manualmente una lingua di input e di output dalla coppia di elenchi a discesa. Questi elencheranno circa 30 lingue più popolari. Per sfogliare tutte le lingue disponibili, fare clic su "Tutte le lingue" nella parte inferiore della pagina auto translated by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17
922 Facendo clic sul nome di una lingua verrai indirizzato all'elenco dei dizionari con quella lingua. Questo elenco è ordinabile per nome o numero di voci. auto translated Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27
923 Puoi passare da una lingua all'altra senza lasciare la pagina in cui ti trovavi. Per cambiare la lingua di input, digita semplicemente una parola in qualsiasi lingua nella barra di ricerca e premi Cerca, ignorando che la parola manca nell'elenco alfabetico. È molto probabile che il motore del sito suggerisca un linguaggio appropriato. auto translated You can switch between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 12.02.2025 23:03:28
924 È possibile selezionare una lingua di output diversa dall'elenco a discesa a destra della casella di ricerca, se disponibile. auto translated A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 stringhe di interfaccia auto translated interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02
927 sbloccare automaticamente l'utente dopo la scadenza auto translated automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33
928 Numeri di parole duplicati auto translated Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04
929 Localizzazione auto translated Localization 22.11.2022 13:31:56
930 Trovate lettere in un'altra lingua auto translated Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03
931 Allineamento del testo parallelo auto translated Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46
932 Sala lettura auto translated Reading room 16.01.2023 15:03:40
933 Allineamento auto translated Alignment 21.01.2023 19:39:17
934 Testo originale auto translated Original text 17.01.2023 22:39:53
935 Testo tradotto auto translated Translated text 17.01.2023 22:40:03
936 Nome del testo auto translated Text name 17.01.2023 22:41:52
937 Allinea i testi auto translated Align texts 18.01.2023 21:28:53
938 Scarica TMX auto translated Download TMX 19.01.2023 22:19:38
939 Accedi per elaborare più testi auto translated Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05
940 Inizio auto translated Start 25.01.2023 14:50:30
941 FINE auto translated End 25.01.2023 14:50:49
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google Traduttore auto translated Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59
944 ---suggest a translation--- These lines can be added: Bursch 25.03.2025 13:21:31
945 ---suggest a translation--- No new lines found Bursch 25.03.2025 13:21:06
946 Correggere errori auto translated Fix errors 30.01.2023 20:23:29
947 Autori auto translated Authors 7.02.2023 17:17:31
948 Progresso auto translated Progress 8.02.2023 13:28:42
949 Puoi chiudere questa pagina e controllare il risultato più tardi auto translated You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17
950 Se l'allineamento va male, puoi inviare un esempio per il debug. Assicurati che le frasi nella prima riga della tabella corrispondano realmente e il programma le allinei in modo errato. Cercheremo di migliorare il programma secondo questo esempio. auto translated If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging. Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly. We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18
951 I dati sono stati inviati allo sviluppatore auto translated The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36
952 Allineamento del testo auto translated Text alignment 9.02.2023 9:41:27
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Dizionari popolari auto translated Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28
955 Nuovi dizionari auto translated New dictionaries 20.02.2023 19:01:01
956 Esempi: оооооооо, абвгдежз, abcdefg la parola contiene lettere in qualsiasi ordine [супер la parola inizia con una sottostringa
ость] la parola termina con sottostringa [ст*л] inizio e fine della parola con sottostringhe specificate [ст?л] inizio parola e termina con le sottostringhe specificate e contiene qualsiasi lettera al centro [кот] la parola contiene le lettere specificate in qualsiasi ordine auto translated Examples: оооооооо, абвгдежз, abcdefg word contains letters in any order [супер word starts with substring
ость] word ends with substring [ст*л] word start and ends with specified substrings [ст?л] word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle [кот] word contains specified letters in any order 22.03.2023 17:05:10
957 annullare il processo auto translated cancel process 24.02.2023 11:47:27
958 interrotto auto translated interrupted 24.02.2023 11:49:16
959 controllando... auto translated checking... 24.02.2023 12:00:23
960 Inserisci il testo originale nella colonna di sinistra e la sua traduzione nella colonna di destra. auto translated Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17
961 Aggiungere una nuova traduzione al dizionario 1. Selezionare un blocco di testo nella colonna di sinistra e fare clic 2. Selezionare un blocco di testo nella colonna di destra e fare nuovamente clic Apparirà la finestra di dialogo per la nuova immissione con i campi dell'originale e della traduzione già compilati auto translated Addind new translation to the dictionary 1. Select a block of text in the left column and click + 2. Select a block of text in the right column and click + again New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Collegamenti brevi auto translated Short links 27.03.2023 11:55:41
966 seleziona tutto auto translated select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 lettera consonante auto translated consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34
970 participio passato auto translated past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52
971 forte declinazione auto translated strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58
972 declinazione debole auto translated weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42
973 declinazione mista auto translated mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46
974 forma base auto translated basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32
975 chiaro auto translated clear 23.04.2023 15:07:13
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Specificare le sollecitazioni auto translated Specify stresses 20.08.2023 19:01:07
983 Mostra stress auto translated Show stresses 31.08.2023 0:44:39
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- Rebuild index Bursch 25.03.2025 13:22:22
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- Translations of ‘www’ in Multitran dictionary (lll). Word forms, pronunciations, examples in different areas and phrases, forum discussions. 2.10.2024 14:34:42
995 ---suggest a translation--- Phrases in the area of ‘sss’ containing ‘www’. Multitran dictionary (lll) 2.10.2024 14:34:52
996 ---suggest a translation--- Add first 15.10.2024 10:43:29
997 ---suggest a translation--- Terms added by users 29.10.2024 19:28:46
998 ---suggest a translation--- Approved term 29.10.2024 19:28:27
999 ---suggest a translation--- automatically add unknown words Bursch 25.03.2025 13:10:23
1000 ---suggest a translation--- participle 18.02.2025 23:30:26
1001 ---suggest a translation--- Control warning (anti-spam, offensive language) Bursch 25.03.2025 13:11:47
1002 ---suggest a translation--- Too many words are found. Transfer all words from fff class to ttt automatically Bursch 25.03.2025 13:12:22
1003 ---suggest a translation--- example text; to add more examples, click on the link below ''Add another example''. Bursch 25.03.2025 13:18:31
1004 ---suggest a translation--- URL address, for example: https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator Bursch 25.03.2025 13:13:53
1005 ---suggest a translation--- User searches not yet found in the dictionary 27.03.2025 15:37:21
1006 ---suggest a translation--- + 27.03.2025 16:08:57
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- Copy to clipboard 1.04.2025 21:18:34
1009 ---suggest a translation--- The text is too long. Google translate website should open in the new browser tab. 2.04.2025 21:57:12
1010 ---suggest a translation--- machine translation (could be incorrect) 9.04.2025 13:57:47
1011 ---suggest a translation--- Show machine translation if term is not found in the dictionary 8.04.2025 21:48:26
1012 ---suggest a translation--- Log in to view machine translation 22.04.2025 12:42:04
1013 ---suggest a translation--- Photo 30.05.2025 0:55:48
1014 ---suggest a translation--- belongs to the group 11.06.2025 13:43:25
1015 ---suggest a translation--- Country 22.06.2025 7:20:47
1016 ---suggest a translation--- dictionary needs to be checked online 16.07.2025 20:11:00
1017 ---suggest a translation--- dictionary is already imported 16.07.2025 20:08:07
1018 ---suggest a translation--- dictionary is ready to be processed in the program 16.07.2025 20:09:00
––>

Get short URL